Saturday, December 21, 2024

萬福馬利亞,路 1:27-38; 11:27-28

萬福馬利亞
The Blessed Maria

路 1:26-38; 11:27-28
Luke 1:26-38; 11:27-28
聖誕聯合崇拜
Christmas Joint Service
林永健牧師
Pastor Brian Lam
福遍中國教會
Fort Bend Community Church
2024.12.22


 

引言
Introduction

1. 人類歷史上最有名的女人是誰?我把這問題去問人工智能(AI) ChatGPT,ChatGPT 給我八個選擇,包括這幾位女性:
Who is the most famous woman in human history? I asked this question to ChatGPT, and ChatGPT replied with the following eight options:


a. 埃及豔后(克麗奧佩脫拉七世,Cleopatra VII)埃及最後一位法老
Cleopatra VII was the last pharaoh of Egypt, also known as the legendary Queen of Egypt.

b. 伊莉莎白一世女王,被稱為「童貞女王」(Virgin Queen),她統治英格蘭,鞏固了英格蘭作為一個強國的黃金時代。
Queen Elizabeth I, referred to as the "Virgin Queen," ruled England during its Golden Age.

c. 瑪麗·居禮(Marie Curie),著名的科學家,首位獲得諾貝爾獎的女性,也是唯一獲得兩個不同科學領域諾貝爾獎的人:物理與化學。
Marie Curie, a famous scientist, was the first woman to win a Nobel Prize and remains the only person to have won Nobel Prizes in physics and chemistry.

d. 德蘭修女(Mother Teresa),以無私奉獻和慈善事業聞名於世,德蘭修女照顧窮人和病患,成為慈悲與愛的象徵,並獲得了諾貝爾和平獎。
Mother Teresa, celebrated for her selfless devotion and charitable work, cared for the poor and sick, symbolizing compassion and love. She was awarded the Nobel Peace Prize.

e. 戴安娜王妃(Princess Diana),被譽為「人民的王妃」,廣受全球愛戴。她與德蘭修女同一天過世。
Princess Diana, known as the "People's Princess," was globally beloved and passed away on the same day as Mother Teresa.

f. 最後一位是耶穌的母親瑪利亞。
Lastly, Mary, the mother of Jesus

2. 最後 ChatGPT 總結:這些女性中的每一位都對文化、靈性或社會有巨大的影響力。然而,耶穌的母親瑪利亞,毫無異議是全球歷史上最廣為人知、最受人敬仰的女性,然後問我:你同意嗎?我非常同意!你們同意嗎?
ChatGPT concluded: Each of these women has incredibly influenced culture, spirituality, or society. But Mary, the mother of Jesus, is without a doubt the most widely known and revered woman in history. Then it asked me: What do you think? I completely agree! How about you?

ChatGPT, prompt "Who is the most famous woman in human history?", December 17, 2024, OpenAI, https://chatgpt.com.
 

3. 描繪聖母瑪利亞的聖像(icons)和彩色玻璃窗隨處可見。拜占庭(Byzantine)的聖母瑪利亞聖像將她描繪成 「天主之母」。在右邊:MP是希臘文母親的首個字母,在左邊:ThY 是希臘文上帝的首個字母 :「上帝之母」是早期教會對瑪利亞的稱呼。
Depictions of the Virgin Mary in icons and stained glass windows are found everywhere. Byzantine icons often portray the Virgin Mary as the "Mother of God." On the right, "MP" is the first letter of the Greek word for mother, and on the left, "ThY" is the first letter of God in Greek. The early church used the title "Mother of God" to refer to Mary.


4. 早期教會從不稱瑪利亞為聖母瑪利亞(Holy Mary)。但她被稱為 「Theotokos」即神的母親。theos 的意思是神,而 tiktein 的意思是 「生育」。瑪利亞是誕下上帝的母親,是誕生上帝的人。這個稱號是由公元 431 年的以弗所會議所定的,指的是瑪利亞是道成肉身神的兒子的母親。慶祝她的節日是 1 月 1 日,還有 10 天就要到了。
The early church never referred to Mary as "Holy Mary." Instead, she was called "Theotokos," which means "Mother of God." The word "theos" means God, and "tiktein" means "to give birth." So, Mary is the one who gave birth to God. This title was officially recognized at the Council of Ephesus in 431 AD, confirming that Mary is the mother of the incarnate Son of God. Her feast day is on January 1st, just in 10 days.


 
5. 「上帝之母」 這個稱謂是正確的,聖經中也有記載。路加福音 1:41-43。伊利莎白被聖靈充滿。她向馬利亞喊叫說:「我主的母親到我這裡來,是怎麼一回事呢?我主的母親(the mother of my Lord),「我的主」在路加福音開始直到這裡都是指「上帝」,伊利莎白指的是在馬利亞腹中之彌賽亞,馬利亞是彌賽亞之母親,「上帝之母」是從聖經來馬利亞的第一個稱呼。
The title "Mother of God" is correct and is supported by Scripture. In Luke 1:41-43, when Elizabeth was filled with the Holy Spirit, she cried out with a loud voice and said, “And how has it happened to me, that the mother of my Lord would come to me?" In this context, "my Lord" refers to God, and Elizabeth refers to the Messiah growing in Mary's womb. Mary is the mother of the Messiah, and "Mother of God" is the first biblical title for Mary.
 

6. 馬利亞聖經中第二個稱呼:是「有福的馬利亞」(The Blessed Maria),路加五次稱生下基督的童貞女馬利亞為「有福的馬利亞」:天使兩次說,是「蒙大恩的馬利亞」(1:28; 30),伊利莎白兩次稱馬利亞為「有福的馬利亞」(1:42; 45),馬利亞自稱「萬代都要稱我有福!」(1:48)
The second title for Mary in the Bible is "The Blessed Maria." In Luke, Mary, the virgin who gave birth to Christ, is called "blessed" five times. The angel calls her "favored" twice (Luke 1:28; 1:30). Elizabeth also calls her "blessed" twice (Luke 1:42; 1:45). Mary herself declares, "All generations will call me blessed!" (Luke 1:48).

7. 「有福」(blessed)的意思:在新約聖經中是指一種深層次的祝福或滿足,並不僅僅是指外在的物質富足或世俗的成功,而是與上帝的關係和靈性狀態相關的內在幸福與平安。這種「福」通常是超越世俗環境的,它強調與神同在的滿足感和永恆的應許。「有福」通常意味著得到神的喜悅,並與祂建立親密的關係。這與世俗對幸福的定義形成對比,後者常基於短暫的享樂或成就。例子:靈裡貧窮的人有福了(太5:3),表示那些承認自己靈性需要、依靠神的人將得到天國的祝福。
"Blessed" in the New Testament means something more profound than having material wealth or worldly success. It’s about inner fulfillment that comes from being close to God and having peace with Him. This kind of blessing isn’t about your earthly circumstances but the satisfaction and eternal promises you find in your relationship with God. Being "blessed" means you’re in God’s favor and you have a close, personal relationship with Him. This differs from how the world defines happiness, which often focuses on temporary pleasures or accomplishments. For example, Matthew 5:3, ”Blessed are the poor in spirit," says that those who recognize their need for God and depend on Him will experience the blessings of the Kingdom of Heaven.


8. 著名的拉丁禱文聖母頌「萬福瑪利亞」(Ave Maria),Ave Maria 的意思是「有福的瑪利亞」,瑪利亞確實是有福的。我們要回答兩個問題:為什麼是萬福的瑪利亞?瑪利亞為什麼是有福的?第二、這跟我們有什麼關係?我們如何成為有福的人?
The famous Latin prayer, "Ave Maria," means "Blessed Mary," and indeed, Mary is blessed. We must answer two questions: First, why is “blessed Mary"? Why is she blessed? Second, what does this mean for us? How can we become blessed?


9. 經文是路加福音 1:26-38,這段經文稱為「天使報喜」(The Annunciation),
Luke 1:26-38, known as "The Annunciation,"

 
10. 26-27 是佈局,人物只有兩個:天使與馬利亞,他們有三段對話,最後天使離開而結束。
In verses 26-27, the scene is set. There are only two characters: the angel and Mary. They have three back-and-forth conversations, and the scene ends with the angel leaving.

 
一、馬利亞因順服而蒙福 路加福音 1:26-38
Mary was blessed because of obedience.


 
1:26 到了第六個月,天使加百列奉神差遣,往加利利的拿撒勒城去, 27 到了一個
童貞女那裡,她已經和大衛家一個名叫約瑟的人訂了婚,童貞女的名字是馬利亞。
1:26 In the sixth month, the angel Gabriel was sent from God to a city of Galilee named Nazareth, to a virgin betrothed to a man named Joseph, of the house of David; the virgin’s name was Mary.

路加兩次提到馬利亞是「童貞女」(virgin),是訂了婚還未有成婚的女子,當時訂婚的年齡大概只有十四到十八歲。從聖靈感孕,童貞女生子是前無古人、後無來者,一等一的神蹟,最神奇不可思議科學無法驗證的事,羅馬天主教稱她為有福的童貞女瑪利亞(the blessed virgin Mary),重點在馬利亞是童貞女。但馬利亞有福不是因為她童貞女生子是多麽神奇的事,聖經從來沒有這樣說過。
Luke referred to Mary as a 'virgin' twice. She was a young woman, engaged but unmarried, likely between fourteen and eighteen years old. She conceived through the Holy Spirit; a virgin giving birth was a unique, miraculous event—something that had never happened before or since. It's an incredible mystery that science can’t explain. The Catholic Church calls her the 'Blessed Virgin Mary,' emphasizing her virginity. But Mary was blessed, not because of the miracle that she gave birth as a virgin; the Bible never says that.

聖經中,馬利亞童貞女生子,只有路加福音在這裡27節提了兩次,在四本福音書中,約翰和馬可從未提及。馬太福音引用以賽亞書第七章暗示過一次,「必有童女懷孕生子」(賽 7:14),沒有直接說馬利亞童貞女生子,十二門徒從來沒有談論過,「我們聽說耶穌是童貞女所生!」沒有!保羅的十三封信一次也沒有提到。彼得沒有提過、約翰的五卷書也沒有提過。很明顯,馬利亞並不是因為童貞女生子而著名的,這是後來的人,天主教強調的。
Luke is the only Gospel that mentions Mary as a virgin giving birth. It appears twice in Luke 1:27, but John and Mark never mention it. Matthew hints at it, quoting Isaiah 7:14, ‘the virgin shall conceive and bear a son,' but it doesn’t directly say that Mary was a virgin when she gave birth. The twelve apostles never discussed it either. No one said, 'We heard that Jesus was born of a virgin!' In their writings, Paul never mentions it in his thirteen letters, nor do Peter or John. Mary wasn’t famous because she gave birth as a virgin—that’s something that came later, emphasized by the Catholic Church.

童女懷孕生子,最清楚的當然是馬利亞自己,但馬利亞卻沒有到處說,沒有到處宣揚,馬利亞有福並不是因為她是童貞女生子。
Mary herself would be the one who knows best about her virgin birth, but she didn’t go around telling everyone or promoting it. The Bible never says she was blessed because she gave birth as a virgin.

第二、童貞女名字叫馬利亞 Maria in Greek,一個普通到不能再普通女性的名字,在新約就最少有六個馬利亞。家庭背景聖經一個字都沒有說。馬利亞有福不是因為她的家庭背景,不是因為家裡有錢、或者她有很顯著的父母,馬利亞有福不是因為她是誰。
Second, the name Mary (Maria in Greek) was typical back then. There were at least six Marys in the New Testament. The Bible doesn’t mention anything about Mary's family background. Mary was blessed not because of who her family was, who her parents were, or who she was.

第三、馬利亞有福不是因為她的外貌身材,聖經從來沒有描述瑪利亞的外貌。我請所有的小孩想像一下馬利亞的樣子,畫一幅「有福的馬利亞」。她的臉長得怎麼樣,聖經從沒有提過一個字,長相如何沒有人知道。馬利亞是一個非常普通的女人,你若在街道上遇上她,我相信你都不會多看她一眼。
Third, Mary was blessed not because of how she looked. The Bible doesn’t describe what she looked like at all. I want to ask all the children to imagine Mary’s face and what she looks like. Then, draw a picture of the ‘Blessed Mary’. We don’t know what she looked like. Mary was an ordinary woman, and if you saw her walking down the street, you probably wouldn’t give her a second glance.

馬利亞是有福的原因是什麼?我們看看天使報喜,與馬利亞三輪的對話:
So, why was Mary blessed? Let’s examine the Annunciation and the three conversations between the angel and Mary.

 
他們第一輪的對話:28 天使進去,對她說:「蒙大恩的女子,我問你安,主和你同在了!」29 馬利亞因這話就很驚慌,又反覆思想這樣問安是甚麼意思。
Round 1:  And he came to her and said, “Greetings, O favored one, the Lord is with you!” But she was greatly troubled at the saying and tried to discern what sort of greeting this might be.

天使加百列向馬利亞顯現,你會如何畫一個天使?我想請所有的小孩子畫一位天使,你心目中的天使是怎樣的?發光的?有翅膀的?穿白衣的?是否你會一看你便知是天使?畫上的天使都是肥肥白白的?這是中文翻譯不幸的地方,準確的翻譯並非天使,而是傳信者(Messenger)、「使者」是比較準確的翻譯,使者要給你講一個信息,當然,你可以決定是否聽從。
The angel Gabriel appeared to Mary. How would you picture an angel? Children, please draw a picture of an angel. Would you imagine one glowing? With wings? Wearing white? So obvious that you’d know immediately it’s an angel? In most artwork, angels are portrayed as chubby, white, glowing figures. But here's the issue with the translation: In this case, the Greek word used isn’t really "angel"—a more accurate translation would be "messenger." The messenger has a message to deliver, and it’s up to you whether you want to listen.

馬利亞聽見使者問安:「蒙大恩的女子,我問你安,主和你同在了!」
So, when Mary heard the messenger’s greeting, “Greetings, O favored one, the Lord is with you!”

馬利亞的反應,並非想着要到處宣傳,我看到天使了!立刻來一張自拍selfie,登上「臉書」(Face Book),讓所有人知道天使來找過她,不是的,她是驚慌,很不安,她疑惑為何上帝的使者來找她,她為何害怕?因為她知道,天使來找她,必有重大的事,是什麼事呢? 因此她害怕,她害怕並非因為看見老鼠,而是知道,使者接下來要說的,並非簡單的事情。
Her reaction wasn’t to go out and tell everyone, 'Hey, I saw an angel!’ or grab a selfie to post on Facebook to let everyone know that an angel visited her. Instead, she was troubled and afraid. She wondered why God’s messenger would come to her. Why was she scared? Because she knew that if a messenger of God were visiting, it would be very serious. That’s why, not because she saw a rat, but because she knew the message the angel was about to deliver was essential.


 第二輪的對話:30-34節
果然,使者對她說(30節):「馬利亞,不要怕!你在神面前已經蒙恩了。」蒙恩(find favor)在這段經文是「有福」的同義詞,在神面前蒙恩是指什麼?考試合格?嫁個好對象?飛黃騰達?抽獎抽中了?進去長春藤的大學讀書?不是的,使者說:「你要懷孕生子,可以給他起名叫耶穌。他要為大,稱為至高者的兒子;主神要把他祖大衛的位給他。他要作雅各家的王,直到永遠;他的國永無窮盡。」
Round 2: The angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God.” In this passage, "find favor" has the same meaning as “blessed." But what does it mean to find favor with God? Does it mean passing an exam? Marrying the right person? Achieving great success? Winning the lottery? Getting accepted into an Ivy League school? No. The messenger said, “And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall call his name Jesus. He will be great and called the Son of the Most High. And the Lord God will give to him the throne of his father David, and he will reign over the house of Jacob forever, and of his kingdom there will be no end.”


 天使的話,是說明神的旨意,神拯救世人的大計,天使說的是耶穌,整段話都在介紹馬利亞將要生下的兒子 -- 耶穌,祂是上帝的兒子,祂來是要成為大衛的後裔,成為雅各(以色列)的王,祂是神的兒子,他的國沒有窮盡,直到永遠,一連串七個的介紹,馬利亞明白天使對耶穌的介紹,但她卻明白這件事如何能發生在她的身上,她該如何反應?使說:妳要懷孕 「馬利亞對天使說:我沒有出嫁,怎麼有這事呢?」
The angel’s words were meant to explain God’s plan for salvation. The angel talked about Jesus—the child Mary would soon carry. He is the Son of God, He will be a descendant of David, the king of Israel, and His kingdom there will be no end; it will last forever—7 key things about Jesus. Mary understood the angel’s description of Jesus but could not understand how this would happen to her. She wondered, And Mary asked the angel, “How will this be since I am a virgin?”

對馬利亞而言,這事是沒可能的,先別說你和我不相信童貞女生子,連馬利亞自己也不相信,天使,你弄錯了嗎?不可能吧?你再說一遍?你是否找錯人了嗎?拿撒勒的馬利亞,可能還有別人。
For Mary, this was impossible. Let’s set aside the idea of whether we believe in a virgin birth for a moment—Mary herself is struggling to accept it. "Did you make a mistake, angel? This can’t be right. Are you sure you’ve got the right person? There might be other Marys in Nazareth!"

馬利亞的問題,天使立即回答她。
The angel immediately responded to her question.


第三輪的對話:35-38節。
天使說,問題不大,神的計劃,神有能力去成就,「聖靈要臨到你身上,至高者的能力要蔭庇你,因此所要生的聖者必稱為神的兒子。」
Round 3: The angel said this is not a problem; God’s plan is powerful, and He can make it happen.” The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore, the birth child will be called holy—the Son of God.”

天使說了另一件事情來鼓勵、堅固馬利亞的信心,天使說:你的親戚以利沙伯,在年老的時候也懷孕了,「素來稱為不生育的,現在有孕六個月了。」
To encourage Mary, the angel shared another news: “Your relative Elizabeth, in her old age, has also conceived a son, and this is the sixth month with her who was called barren. 

天使告訴馬利亞,童女懷孕是聖靈的臨在,是至高者的能力,出生的是神的兒子,你要成為上帝的母親,馬利亞的反應是什麼?
The angel told Mary that this virgin birth was the work of the Holy Spirit and the power of God and that the child she would carry was the Son of God, and she would be the mother of God. What was Mary’s response?

第38節:「馬利亞說:我是主的使女,情願照你的話成就在我身上。」這是驚人的反應。
In verse 38, Mary said, “Behold, I am the servant of the Lord; let it be to me according to your word.”

馬利亞聽明白了,馬利亞回答了兩句話很簡潔,但是很沉重的決定,第一句話她說:「我是主的使女」,什麼意思?她願意聽從神的說話,她可以不聽從嗎?絕對可以的,上帝從來沒有強迫我們跟從祂,天使只是來報信,天使來的時候,整件事情尚未發生,馬利亞還沒有懷孕,如果馬利亞拒絕了,天使只能回去回覆:她不願意,再想別的辦法!但馬利亞很清楚地回答,第二句她說:願上帝的旨意成就在我身上,「情願你的話成就在我身上」。
Mary understood the message, and she gave two short but profound statements. The first is, "I am the servant of the Lord," meaning she was willing to obey God's word. Could she have refused? Absolutely. God never forces anyone to follow Him. The angel came only to deliver a message. At that point, nothing had happened yet—Mary wasn’t even pregnant. If she had said no, the angel would leave and said, "She didn’t want to do it. Let’s find another way." But Mary answered clearly, "Let it be to me according to your word."

你知道嗎,天使向馬利亞顯現,告訴她這事後,馬利亞的決定改約了她的一生,從此不再一樣,懷孕,只花上十個月,養大耶穌,也只花十幾年時間,耶穌30歲出來傳道,釘十字架、復活、升天,每一件事情,馬利亞都是親身經歷傷痛、經歷憂傷,心被刀刺透,耶穌升天後,馬利亞還在地上,她在耶路撒冷的教會聚會,成為耶穌的門徒,根據教會的傳統,馬利亞晚年是被使徒約翰接去以弗所,最後死在以弗所。但你是否留意到,馬利亞的一生從此不再一樣,她願意接受上帝的使命,但馬利亞的一生,從此不再為自己的夢想而活,而是上帝給她一項重要工作,上帝說:你做耶穌的母親好嗎?馬利亞說:好的!
When the angel came to Mary and told her about God’s plan, her decision completely changed her life forever. From that moment on, her life was never the same. Carrying and giving birth to Jesus only took about ten months, and raising Him may have taken a little over a decade. Jesus started His ministry at 30, was crucified, resurrected, and ascended. Mary saw every bit of it—she lived through the heartbreak and pain of all of it. After Jesus ascended, Mary remained on earth. She joined the church in Jerusalem and became one of His disciples. Tradition says she was taken to Ephesus by John and lived there until she died. But did you notice that Mary’s life was no longer the same? She obeyed God’s will for her; she didn’t live for her dreams anymore but embraced the mission God gave her. God asked her, 'Will you be the mother of Jesus?' And she said, 'Yes!'"

不知你會如何演繹馬利亞的反應,你認為她的語氣如何?很重要的,馬利亞決定遵行上帝的吩咐,「情願主的話成就在我身上」,這是馬利亞,馬利亞聽到天使的說話,聽到神的旨意,但在當時,她要作的決定是她的反應,她是誰?她是上帝的使女,她願意遵行神的旨意,讓神的說話成就在她身上,馬利亞當時年紀多大?猶太人什麼歲數出嫁?很年輕的,絕對不到20歲,很年輕的,但馬利亞作了一生最重要的決定,她選擇順服上帝,今天我們不一定要很老後才能作這決定,其實你可以在年輕的時候作這個決定,我很年輕的時候,21歲,我明白神的旨意,一生事奉神,我對神說:我願意,我能聽明白,如果上帝的吩咐臨到我身上,我很願意遵行。
What do you think Mary’s tone was like when she answered the angel? This is important: Mary decided to obey God’s will. "Let it be to me according to your word,” Mary responded to the angel’s message—to God’s will. Who was she? She was the servant of the Lord and willing to obey God’s will: "Let it be to me according to your word.” How old was Mary back then? How old were Jewish girls getting married? Very young, certainly under 20. But she made the most critical decision of her life. She chose to obey God’s will. We don’t have to wait to make this decision to follow God. When I was young, at 21, I understood God’s calling to serve Him for the rest of my life, and I said, "I’m willing. I understand that if God’s will comes to me, I’m more than willing to obey."

屬靈不是年長的人才可以,屬靈的成熟在乎你是否願意遵行神的旨意。
Spiritual maturity isn’t about age—it’s about being willing to obey God’s plan.

「我是主的使女,情願照你的話成就在我身上。」一個十五、六歲平凡的女子對神的旨意願意順服的選擇,使她成為有福的馬利亞,你呢?
"I am the servant of the Lord; let it be to me according to your word.” A 15/16-year-old ordinary young girl chose to obey God’s will, which made her the "blessed Maria." What about you?


 請你注意伊利莎白的話:42 高聲喊著說:「你在婦女中是有福的(第二人稱動詞、被動式完成時態)!我主的母親,你問安的聲音一入我耳,我腹裏的胎就歡喜跳動。45 這相信的女子是有福的(第三人稱形容詞)!因為主對她所說的話都要應驗。
Let’s pay attention to Elizabeth’s words: and she exclaimed with a loud cry, “Blessed are you among women the mother of my Lord, when the sound of your greeting came to my ears, the baby in my womb leaped for joy. And blessed is she who believed that there would be a fulfillment of what was spoken to her from the Lord.”

1:42 「有福」是動詞,蒙福是基於馬利亞蒙神揀選為上帝的母親,1:45 「有福」是形容詞,是指快樂和幸福的狀態,是受神眷顧的人的快樂狀態,形容她蒙福的意義是因為她的信心而蒙福(Blessed is she who believe.)
In Luke 1:42, “blessed” is a verb; Mary was blessed because God chose her to be the mother of God. In verse 45, however, “blessed” is an adjective referring to a state of happiness and joy, a state of being favored by God. “Blessed is she who believed.”

值得注意的是,伊利莎白的第一個有福是用第二人稱(「你是有福的......」),而第二個祝福是用第三人稱(「她是有福的......」)。因此,其他人也被邀請像馬利亞一樣,以信心來回應,成為有福的人,馬利亞就是一個樣板。
It’s important to notice that Elizabeth used the second person in the first blessing: “Blessed are you among women” (1:42). While the second blessing is in the third person: “Blessed is she who believed” (1:45). This distinction shows that others are also invited to respond in faith, like Mary, and become blessed people. Mary serves as a model.

我們讀另一段經文,路加福音第11章,這段經文很重要:
Now, let’s look at another important passage from Luke 11:

 
路11:27 耶穌正說這話的時候,眾人中間有一個女人大聲說:「懷你胎的和乳養你的有福了!」28 耶穌說:「是,卻還不如聽上帝之道而遵守的人有福。」
As he said these things, a woman in the crowd raised her voice and said to him, “Blessed is the womb that bore you and the breasts at which you nursed!” But he said, “Blessed rather are those who hear the word of God and keep it!”

只有路加福音記載了這段話,馬太、馬可、約翰均沒有提起這件事,耶穌正在講道,耶穌正在說話的時候 有個婦人大聲說:她在稱讚耶穌的母親,「懷你胎的和乳養你的有福了」,兒子這麼棒,定是母親教得好,是不是這個意思?我認為可能不是,這個女人可能在聽道時,她知道耶穌是神的兒子,因此,她認為耶穌的母親真了不得,她是「上帝的母親」(The Mother of God),耶穌的回答,耶穌的第一句話,說:「是」,我的母親是有福的,馬利亞自己也這樣說,「萬代要稱我有福」,她是有福的,遵行上帝旨意,是有福的道路,並非痛苦的道路,遵行神的旨意的確有福,不過耶穌澄清了一個觀念,是我們常有的觀念:沒錯,遵行神的旨意是有福的,不過馬利亞特別有福,因為她是耶穌的母親,有福的當中,耶穌的母親當然最有福,對比起其他女性,誰能比馬利亞更了不起呢,但耶穌並非這樣說,耶穌說「是」,是肯定馬利亞是有福的,但他之後繼續說:卻還不如聽神之道而遵守的任何一人有福,奇怪吧?
This event was only recorded in Luke. Matthew, Mark, and John did not mention it. While Jesus was preaching, a woman from the crowd raised her voice and praised His mother, saying, "Blessed is the womb that bore you and the breasts at which you nursed!" Was she trying to say that such a great son must have been well-raised by His mother? Perhaps not. This woman may have recognized that Jesus is the Son of God and therefore considered His mother extraordinary—the mother of God. Jesus responded, and His first words were, “Yes, my mother is blessed.” Mary herself had said, "All generations will call me blessed." She was indeed blessed. Obeying God’s will is a blessed path, not a painful one. Jesus clarified a common misconception: yes, obeying God’s will is blessed, but Mary is incredibly blessed because she is Jesus’ mother. Among the blessed, Jesus’ mother is undoubtedly the most blessed. Compared to other women, who could be more remarkable than Mary? But Jesus did not stop there; He said, "Blessed rather are those who hear the word of God and keep it.” Surprising?

是的,其實遵行神的道,並非計較事情艱難或容易,生耶穌,很艱難的事,所以特別有福,遵行神的說話,並非計較多或少,遵行就是遵行,遵行就是有福,對的,古往今來只有一個馬利亞,耶穌只有一個母親,但有福的不單是馬利亞,或說馬利亞也不是最有福的,剛才我們說,二千年來,在人類歷史中,最有名的女性,一定是馬利亞,但現在我們知道,每一個人,如遵行神的話,都是有福的。
Yes, obeying God's word isn't about calculating whether it’s easy or difficult. Giving birth to Jesus was incredibly challenging, so it was especially blessed. Yes, there is only one Mary in history, only one mother of Jesus, but being blessed is not exclusive to Mary. Mary was not necessarily the most blessed. As we just said, Mary has undoubtedly been the most famous woman in human history over the past two thousand years. But now we know that everyone who obeys God’s word is blessed.

馬利亞有福,並不因為她是耶穌的母親,有福,是因為他們遵行神的說話,不管我們的性別、身份、婚姻狀況如何,不管你是誰,不是比較,聽清楚了,是遵行神的旨意,不管年紀、學歷、背景,不管信主的日子多長,誰是有福的,誰最蒙福?是遵行神說話的每一個人。
Mary was blessed, not because she was Jesus’ mother, but because she obeyed God’s word. Regardless of gender, identity, or marital status—whoever you are—it’s not about comparisons. Listen carefully: it’s about obeying God’s will. Who is blessed regardless of age, education, background, or how long you’ve been a believer? Who is the most blessed? It’s everyone who obeys God’s word.

很多人說:我聽不到上帝對我說話,若如馬利亞一樣,天使向我顯現,告訴我神在我身上的計劃,我一定聽神的話。是真的嗎?你真的會聽嗎?今天我們對什麼是神的旨意感覺很不清楚,神要我一生做什麼?做醫生?做牧師?很不清楚神的旨意。
Many people say, “I can’t hear God speaking to me. If an angel appeared to me like Mary and told me God’s plan for my life, I would surely obey.” Really? Would you truly listen? Today, we often feel unclear about God’s will. What does God want me to do with my life? Be a doctor? A pastor? It’s all so unclear.

耶穌怎麼說?「人若願意遵著他的旨意行,就必曉得這教訓或是出於神。」(約 7:17),你若首先願意遵行神的旨意,你就必知道什麼是出於神的,換句話說,你必要有願意順服的心,你才會曉得神的旨意,神必讓你知道祂的旨意,問題是你是否願意遵從?神並不是跟你捉迷藏(play hide-and-seek),你愈不知道祂在那裡,祂愈高興,神樂意顯明祂的心意。問題是你是否願意順服神的旨意?
What did Jesus say? “If anyone’s will is to do God’s will, he will know whether the teaching is from God” (John 7:17). If you are first willing to obey God’s will, you will know what God’s will is for you. In other words, you need a heart willing to follow, and then you’ll understand God’s will. God will reveal His will to you. The question is: are you willing to obey? God isn’t playing hide-and-seek with you, delighting in being elusive. God is eager to reveal His heart. The question is whether you want to obey God’s will.

對馬利亞,祂差天使去顯明祂的旨意,有時候,祂給你一個揮不去的負擔與感動,祂的旨意也顯明在神的話中,問題是你是否願意遵行。
For Mary, God sent an angel to reveal His will. Sometimes, God places a burden or a strong feeling on your heart to guide you. His will is also shown in His Word. The question is, are you willing to obey?

如果神給你負擔,你就順服地行動。做一個決定,當我聽到神的話時,無論如何都要順服。你的順服可能會改變你的一生。走出你的舒適區。當你聽到神的話,就採取行動。你得到的可能不是暫時的安慰,但你肯定是有福的人。
If God gives you a burden, follow through in obedience. Make a decision: whenever I hear God’s word, I will obey, no matter what. Your obedience could change your life. Step out of your comfort zone. When you hear God’s word, take action. You may not receive temporary comfort, but you will indeed be blessed.

聖誕節是一個充滿喜樂與盼望的季節,但它的真正意義遠超過燈飾、禮物和節日的歡慶。兩千多年前,耶穌基督降生在伯利恆,這不是一個偶然的事件,而是神對我們每一個人的愛的彰顯。
Christmas is a season full of joy and hope, but its meaning goes far beyond lights, gifts, and festivities. Over two thousand years ago, Jesus Christ was born in Bethlehem. This wasn’t a random event; it was God’s expression of love for each of us.

耶穌是神的兒子,祂來到世上是為了拯救我們這些因罪遠離神的人。祂選擇成為人,與我們同在,經歷我們的苦難與掙扎,最終為我們的罪死在十字架上,又在第三日復活,戰勝了死亡和罪惡的權勢。
Jesus, the Son of God, came to save us, those separated from God by sin. He chose to become a man, to be with us, to experience our suffering and struggles, and ultimately, to die for our sins on the cross. He rose again on the third day, conquering death and the power of sin.

聖誕節是神的旨意:耶穌為你而生,為你而死,祂的愛是真實且永恆的。無論你的生命目前如何,祂都在等待你,祂願意成為你生命的主,賜給你永恆的盼望與滿足。
Christmas is God’s will: Jesus was born and died for you. His love is real and eternal. No matter where you are in life, He is waiting for you. He wants to be the Lord of your life and give you eternal hope and fulfillment.

今天,如果你還未曾信耶穌,我誠邀你打開心門,像馬利亞一樣,用信心回應神的旨意,接受耶穌基督作為你的救主和生命的主。祂為你而來,是要讓你經歷祂的愛、饒恕和新的生命。這是一份超越一切禮物的祝福,讓這個聖誕節成為你生命真正有福。
Today, if you are yet to accept Jesus as your Savior, I invite you to open your heart, like Mary, and respond to God’s will with faith. Accept Jesus Christ as your Savior and the Lord of your life. He came for you to experience His love, forgiveness, and new life. This is a blessing beyond all gifts. Let this Christmas be the time when your life truly becomes blessed.

總結
Conclusion
 
馬利亞因順服而蒙福,1:26-38
Mary was blessed because of obedience.
我們因順服而更蒙福,11:27-28
We are blessed because of obedience.

我們同心一起低頭禱告:
感謝主,因為祢來這個世界,祢讓我們知道,原來遵行神的旨意,是一條有福的道路,是祢親口說的,無需比較,無需與馬利亞、約瑟比較,無需與十二使徒比較,無需與保羅、西拉比較,我們每個人,無論在什麼情況中,我們跟隨主,我們順服主,我們聽從主,我們就是蒙大恩、有福的人。多謝祢,給我們這樣清楚的應許,讓我們學習在生命中,在每一個抉擇裏,我們所說的每句話,我們所思想、所作的每件事,我們都願意聽從祢,跟隨祢,順服祢,垂聽我們的禱告,奉耶穌基督聖名求,阿門。
Let us bow our heads and pray together:
Thank you, Lord, for coming into this world and revealing that walking in obedience to God's will is a blessed path. It is what You have spoken with Your mouth. We don’t need to compare ourselves with Mary, Joseph, the twelve apostles, or Paul and Silas. No matter the circumstances we face, when we follow You, obey You, and listen to You, we are blessed and favored by You. Thank You for giving us such a clear promise. Help us learn to follow You in every choice we make, words, thoughts, and actions. We are willing to listen to You, follow You, and obey You. Hear our prayer, we ask in Jesus Christ’s holy name, Amen.


討論問題
Discussion Questions


 

Sunday, December 15, 2024

石心變肉心,《以西結書四》結 36:22-32

石心變肉心

以西結書三十六章二十二節至三十二節
《以西結書四》

林永健牧師
福遍中國教會
2024.12.15


引言


有人說:江山易改,本性難移,一個人多年養成的作風、性情、習慣,很難改變過來的意思。英文也有同樣的說法,豹無法改變他的斑點(A lepard can not change its spots.)不是他不想改變,而是怎樣改也改不了。


人的心是有基本上的缺陷,無法修復。耶利米說:人蔘比萬物都詭詐,壞到極處,誰能認頭呢?(耶利米書17章九節),誰能知道、誰能看透(yada)人的心呢?說明了人間的受苦、悲傷、不義和邪惡的根由,是因為人的心,壞到極處,像是受到致命病毒的感染,無法改變,想去做應該做的事,卻做不到,不願意做不對的事,卻沒有能力不去做,是不是這樣?

你是否嘗試過,很想每天早上都起來親近神,靈修禱告,卻從來都做不到,或者做了一段時間,就維持不下去?或者你很想不被金錢所捆綁,卻整天到晚都逃不了金錢的困惑,為了錢整天爭吵?

世上的宗教都勸人為善,告訴我們善惡的標準,要我們做這個、不要做那個,卻沒有一個宗教能改變人的心,使人有能力去行善,有能力不行惡,有哪一個宗教行?沒有!

舊約神的子民以色列人就是一個活生生的實例:

以色列人出埃及、過紅海,經歷神偉大的拯救。在西拉山,以色列人得神的律法,告訴他們什麼該做,什麼不該去做,有神用指頭寫在石板上的十誡,與神有約。

摩西吩咐以色列人,進入迦南之後,以色列六個支派要對着基利心山,將祝福的話陳明:若遵守神的律法,就必蒙福。另外六個支派,對着以巴路山,將咒詛陳明,照着律法書上一切所寫的,宣告咒詛的話(申命記11章29節,約書亞記八章33至34節)。


該做的與不該做的,都說得很清楚,祝福或咒詛的選擇,道理都很容易明白,但是以色列人從來都沒有能力遵守神的律法,他們偏離了祝福,落在咒詛之中, 士師時代,以色列人不斷地犯罪,蒙神拯救,又回去犯罪,不斷地重複,不是他們不想去做,是他們做不到。王國的時代,掃羅、大衛、所羅門,一半是壞的皇帝,意思是行耶和華眼中看為惡的事。


北國共208年, 20位皇帝都是行耶和華眼中看為惡的事,沒有一個例外。南國, 344年中,也是20位皇帝,三分之二,共12個皇帝都是拜偶像、行惡的,最後南北國都滅亡了。不是不知道律法的標準,而是做不到。

人明白道理很容易,但做出正確的選擇並不容易,活出來更是難上加難。

我們該怎麼辦?改變是否沒有希望?人是否沒法改變?

今天我們的經文是以西結書36章24節至32節,是描寫神奇妙救贖的計劃,以西結是祭司出生,非常熟悉明白神的律例典章,但人卻做不到,以色列人在巴比倫被擄,以西結作他們的先知,以色列人的靈性完全破產,想做的做不出來,令神的名被褻瀆、被沾污,神的榮耀離開了他們,但這段經文告訴我們,神必行動,要使他的大名顯為聖。

36章22節:我必行這些事,「我必」在這段經文中出現17次,神必將他們的石心變為肉心,這段經文是舊約先知書之中,描寫神救贖計劃最有系統、最詳細的描寫。

我想分享兩點:

一、漸漸變硬的心失去功能與反應

二、更新復興的心帶來改變與祝福



一、漸漸變硬的心失去功能與反應

心在聖經是指人的思考、判斷、承諾、感覺、反思、作決定的功能,石心是指沒有生氣、對神毫無反應的狀態,石心不是在一夜之間變硬的,他是逐漸萎縮,直到我們發現自己的心像花崗岩石一樣冰冷。


石心在以西結書的用法,包括三方面的表現:

第一、鋼硬,二章四節,三章七節,不會感到羞恥的心,面皮很厚,撒謊面不紅,犯罪面不改容,你摸一摸你的心,是否很硬?犯罪的時候,一點羞恥都沒有,這是鋼硬的石心之表現。

第二、六章九節,石心是一個被破門而入、被踐踏、受破壞的心,英文聖經ESV翻譯為 Whoring Heart,嫖娼的心,找妓女的心,心被淫亂攻進來,受破壞,迷戀神厭惡的事(11章21節),被偶像佔據(14章三至七節)。原來可能是柔軟的心,對神有反應、願意順服的心,現在的心被情慾、私欲,與各種的偶像衝進來,佔據你的心,破壞你的心,使你偏行己路,卻沒有覺得有什麼不妥。像迷途的羊,在荒山野嶺中失落,卻不以為意,沒有覺得有什麼問題。

心失去了功能,像肝硬化一樣失去肝的功能,使你對神沒有反應、沒有感動,另一個說法是心靈沉睡,睡着了,沒有任何反應。打鼓卻不跳舞、彈琴卻不唱歌。沒有行動,像沉睡的人一樣。你是否這樣?心很硬,沒有反應,卻不覺得難過。

第三、以西結說石心是心裏高傲(28章二節至17節),居心自比神,意思是目中無神,我就是神,自以為自己美麗而心中高傲,目中也沒有人。不能接受批評,接受責備,所有的警戒、勸勉都反彈回來,心硬如銅牆鐵壁,一切責備都像回力球一樣打在牆上進不去,所有都反彈回來。我見過不少這樣的人,包括不少的牧師,認為我是神的僕人,我沒有錯,沒有人能說我或批評我。自以為是一切忠告都不聽,聖靈的感動,滴水不入,這種石心非常可怕,不可能有悔改的機會。

那怎麼辦?


二、更新復興的心帶來改變與祝福

更新復興的心帶來改變,這是神的工作, 25至28節,描寫神四個主動的動作:我必。

第一、25節,神必用清水潔淨我們的污穢,我們的心被偶像所佔據,被w罪衝進來,心受傷破,神首先潔淨我們的罪惡,趕走一切的偶像,對我們來說,這可能是很不容易的事,神用被擄到巴比倫去清除以色列人一切拜偶像的事,當以色列人被擄到巴比倫之後,以色列人不再敬拜偶像,就將神為我們的心開刀,把毒瘤除掉一樣,可能是很痛苦的事,這是神要復興我們更新我們的心帶來的第一個改變。


第二、26節。神要把新心賜下,除掉石心,賜下肉心,將新靈、我的靈、神的靈放在我們裏面,使我們活過來,新心與新靈在這裏是同義詞。這是神驚人的作為,要從我們裏面更新我們,改變我們,沒有其他的宗教是從裏面改變人的心,使人能有能力去做好,產生意願去遵行神的話。這是換心的手術,從裏面重生(regeneration),從裏面改變,這是福音的好消息,耶穌降世,為我們受死與復活,叫信的人得生命,從裏面改變,有神的靈內住,過新的生活新的生命。


第四、願意而且有能力順服遵行神的道,你們必謹守遵行神的律法,哥林多後書說:律法要寫在我們的心板上,「心板」就是肉心的意思,得見神的榮耀,如同鏡子返照,榮上力榮,在我們的身上彰顯了神的榮美(林後書三章六節)。

例一:信主之後,煙的味道改變了,從此不再抽煙。

例二:信主之後,有能力勝過性的誘惑,不再犯淫亂的罪。

例三:

時光退回到我6歲那年,已記不清那是怎樣的一個季節,只記得那天,媽媽將家裡的燈泡從燈頭上擰下來狠狠地摔在地上,破摔的聲音伴隨著嚇得發顫的心,接下來,隨著媽媽摔門而去的腳步,大我兩歲的姐姐哭喊著追了出去,而我就像一個局外人,站在原地呆望著這一切……姐姐追得摔倒了,趴在地上嗚嗚哭,媽媽卻連頭都沒有回地快步離開了,那一刻,我的心裡充滿了對她的厭惡,甚至是恨……也在那一刻,我的心開始變成了石心。

接下來的日子,由於父親身體不好,他就帶著我和姐姐一起住進了爺爺奶奶家。那年他們66歲,憑空地多添了兩個幼小的孩子。由於姐姐長得比較像父親,而且她性格很內向,逆來順受,討長輩們的喜歡,而我因為長得像媽媽,又很有個性,經常有自己的理由,就不得老人的喜歡。讓人欣慰的是,家裡備受尊重的二叔卻偏偏疼愛我,對我的影響也特別大。

父母的離異,在當時那個年代是鄰居茶餘飯後的話談,同學間的笑柄。每當同學取笑我和姐姐,姐姐通常是跑到角落裡去哭,我卻會跑上去和同學理論,甚至扭打。那時,我特想保護姐姐,不想她受委屈。久而久之,我的性格變得越來越堅硬。那時,我學習很好,成績數一數二,而在評三好學生的時候,卻因為我經常和同學打架,總是被取消資格,但我不以為然。

那樣看似堅強的我,也有軟弱到堅持不下去的時候。記得那是小學三年級的一個暑假,那天因為不被理解,和奶奶理論,當時奶奶說了特別傷害我的話,我突然萌生了自殺的念頭。那天中午,趁家裡沒人,我拿了父親的安眠藥,大半瓶有30多片,毫不猶豫一口氣全部吞下了,之後就沉沉地睡去了。誰知睡了大概3個多小時,竟然自己醒過來了,沒留下任何的後遺症,只記得鼻子裡有微微的焦糊味兒。

有了這樣的經歷以後,我就再也沒有任何輕生的念頭了。不開心時,我喜歡和姐姐跑去附近的一片小樹林裡,在那裡大自然的美好給我快樂;晚上,就喜歡抬頭數天上的星星,記得有一天,一個意念在裡面告訴我:「離月亮最近、最亮的那顆星是我」,這句話就像是一個盼望,一直陪伴著我,讓我不再感覺孤單和無助。

轉眼讀初中了,畢業典禮的那天,媽媽來學校看我,雖然中間她也曾來奶奶家看我們,但我和姐姐都避而不見。那天,當她出現在我面前,我就像見了魔鬼一樣,撒腿就跑。當時學校離二叔的單位相隔三條街,我一口氣跑去,撲進叔叔的懷裡就大哭起來,叔叔安慰了我好久。

若幹年後,在一個母親節,我在日記寫下心裡話:「一個偉大的母親,即使丈夫去世了,也會含辛茹苦地撫養自己的孩子,這樣的母親必會被兒女所敬佩。尚且我的父親還活著,只是身體不好,你就對我們不管不顧,我真的不能原諒。」一直以來,當外人問到我的父母,我都會很快地說「我母親已經不在世了」。

我18歲那年,生日當天,父親去世了,我竟然掉不下一滴眼淚。媽媽那天也來了,當她抱著我和姐姐哭的時候,姐姐和她一起哭,我卻狠心地說,「在我和姐姐最需要你的時候,你不在我們身邊,現在我們長大了,我們也不需要你」。記得當時,她狠狠地給了我一個耳光,但也沒有打出我的眼淚。

但認識神以後,我卻會經常流淚,那是心不斷被柔軟的淚,好像把之前那麼多年流不出的眼淚都彌補了。

2013年9月份,在一次聚會中,看了一位臺灣60多歲老姊妹拍的MV,主題曲就是《這一生最美的祝福》,記得當時我哭得稀裡嘩啦,後來就開始斷斷續續地找教會,用了近一年的時間,先後找了不下五間聚會場所,都沒有找到委身感。直到2014年9月,終於在一間教會找到了回家的感覺。之後就跟著教會的安排,參加慕道班、學道班,2015年的復活節,報名參加受洗,正式歸入到主耶穌的名下,感謝天父!

當年12月的一個晚上,天父突然感動我,讓我發現自己:「我也是有媽媽的人啊,我為什麼不能認她呢?為什麼要說她不在了呢?」當這些感動在我裡面,我哭得淚如雨下。我卻沒有付諸行動,我也不知道該怎麼辦。2016年1月的一天,探訪組一個姊妹突然跟我說「你要和你媽媽恢復關係。」我心動了,但還是沒有馬上行動。到了3月,天父再次感動我,於是,我就聯係了表姐,讓她幫忙找我媽媽。我沒有讓自己的姐姐找,因為姐姐不但不會去找,還會埋怨我。

到了8月11日,表姐把媽媽的住址、電話都給了我,當時心裡的滋味說不清楚,很複雜、很矛盾、又猶豫。記得我當天鼓起勇氣把電話撥通的時候,對方話筒傳來「你所撥打的電話已關機」,當時竟然很釋然。12日中午,我再次撥通了媽媽的電話,當話筒被拿起,媽媽的聲音在對面響起的時候,我只輕輕地喊了一聲「媽」,就已經泣不成聲了。

媽媽在那一頭先是沉默了一下,也嗚嗚地哭了起來。我們彼此對著話筒足足哭了有半個多小時,我們斷斷續續地邊哭邊聊彼此的近況。在那一刻,突然感覺我和她就像面對面,沒有絲毫的距離感,沒有任何的生疏感,就感覺好親切,好想擁抱她……就在那一刻,天父就將我的石心完全變回了肉心,天父醫治了我,恢復了我。感謝天父!

次日清晨,當我還在半夢半醒之間,天父親自對我說,「從今天開始,你再也不是孤兒了,在天上,你有我這位父親;在地上,有你的生身母親。」我在淚流滿面中睜開了眼睛。當我打開臥室的門,來到客廳,天父給了我一幅從沒見過的美麗的景象。

當天中午,我手機處於鎖屏狀態,但當我後來打開手機點開微信的時候,我看見三分鐘前,我在自己的朋友圈分享了一個「愛」字,只有單單的一個「愛」字,但實際上我並沒有發,因為之前一直和室友在聊天。當我發現時,我當時的感覺竟是「會不會讓別人以為我怪怪Z的,發了一個單單的愛字」,就毫不猶豫地把它刪掉了,現在想想很後悔,這何嘗不是天父的應許呢?同時也是天父給我的使命呢?

手機上的字雖然刪掉了,但它卻深深地刻在了我的心裡,接受天父的應許和使命,願意用生命去實踐、去見証祂的愛,哈利路亞!

真正饒恕要過程 不斷操練

媽媽1995年就信主了,她信主之後就一直在為我和姐姐,還有其他的親人禱告。媽媽跟天父的關係很好,很有傳福音的恩賜。然而,最近在學習一個心靈創傷與關懷的課程時,領悟到「從原諒到和好,只是一個開始,真正的饒恕體現在和好後的關係中,是否能夠完全的接納對方,包括接納對方在罪性中的醜陋。」

這樣說,是因為在與媽媽和好後,記得一次在與她聊天時提到了爺爺和奶奶,結果媽媽滿腹的抱怨,說了爺爺奶奶很多難聽的話,我當時就不高興了,也反駁了她,甚至又有些厭惡她,記得那次是我主動掛掉了電話。但在這過程中,聖靈卻提醒我「我有沒有真正地饒恕媽媽?」

接下來的日子裡,天父操練我,每次和媽媽聊天,當她與我聊信仰,卻不完全符合真理,並說話瑣碎時,我從原來的不耐煩變成能慢慢地接受了,並能用一顆柔軟的心去愛她,我知道,這是天父的恩典,是聖靈的能力。

今天,若你也曾有與我相似的經歷,我為你禱告,求主耶穌幫助你看到天父上帝所做的,明白祂在你生命中的計劃和旨意,祂愛你並在乎你,祂就在你的生命中,來,與祂相遇!

傅海英,〈35年石心被主變回了肉心〉,《號角月報》美西南版,5月26日,2021。https://hm.cchcla.org/2021/05/26/35%E5%B9%B4%E7%9F%B3%E5%BF%83%E8%A2%AB%E4%B8%BB%E8%AE%8A%E5%9B%9E%E4%BA%86%E8%82%89%E5%BF%83/.


第四、更新復興的心帶來改變之四。


更新復興的心帶來的改變: 28節,你們要作我的子民,我要作你們的上帝,神渴望與我們建立關係,基督教的信仰不是做什麼與不做什麼的清單,而是於神的個人性關係,我們透過遵行神的誡命顯明我們是屬於神的子民,神住在我們中間,給力量我們去過聖潔的生命,成為我們的神。

這種神人的關係要成為外邦人的光,顯明神的榮耀。


更新復興的心帶來的祝福, 29至30節。神要除去一切的污穢與咒詛,使五穀豐登,舊約的五穀是小麥、大麥、葡萄、無花果、與橄欖,象徵着豐收與神的賜福。

不再有饑荒,沒有缺乏與空虛,這肉心,對神有反應,有回應有行動、以前犯罪卻不以為然,是剛硬的心,現在柔軟的肉心,會厭惡自己過去的惡行。


結論

人如何改變?靠自己的努力,我們冇力自救,改變不了使我們認為人是改變不了的,就是這樣、沒有辦法,但神要救屬我們,要我們成為聖潔,你是可以在基督裏改變的,你願意嗎?



討論問題

1. 什麼是石心?你有心漸漸變硬的情況嗎?請分享。

2. 什麼是復興的肉心?更新的心將會有什麼改變與祝福?

3. 如何將石心變肉心?




Sunday, December 8, 2024

清除偶像 顯神榮耀,《以西結書二》結 8-11

清除偶像 顯神榮耀

以西結書八章至十一章
《以西結書二》

林永人健牧師
福遍中國教會
2024.12.01

梨城分堂
國語堂直播


引言

聖經最令人震驚、最令人傷心難過的事,是記載在以西結書十章至十一章,神的榮耀離開以色列人。曾經是神揀選的子民,與神同行一千年,現在神確離開了他們!可悲、可惜、令人難過,是不可思議的事卻發生了。 


這驚人的圖畫,描寫先知以西結在異象中,被神從巴比倫帶回到耶路撒冷,看見神的寶座在穹蒼之中,由天而降。10:1 我觀看,見基路伯頭上的穹蒼之中,顯出藍寶石的形狀,彷彿寶座的形像。


然後看見神的榮耀,如同雲彩,充滿了聖殿的內院,雲彩是代表神榮耀的彰顯,代表了神的同在,榮耀充滿在內院,在至聖所,神在哪裏,先知可以感受得到可以看得見。 

猶太人稱這肉眼可見,神與同住的榮耀為「舍金納的榮耀」(Shekinah glory)、是希伯來文給神住在地上與人同在所起的名字。 「舍金納」這個詞實際上並沒有出現在聖經中,但在希伯來語裏,它能的意思是「祂居住」(he caused to dwell),用來指耶和華在地上與人同在。

一個神可見的榮耀與人同住的例子,是在出埃及記,白天的雲柱和夜間的火柱,引導以色列人在出埃及後穿越曠野(出埃及記十三20~22)。神的同在,肉眼可見。


所羅門建殿,就有火从天上降下来,烧尽燔祭和别的祭。耶和华的荣光充满了殿;代下 7:1。自此之後,神的榮耀住在至聖所、約櫃施恩座兩個基路伯之上,神住在祂的子民之中,聖殿成為以色列人生活與信仰的中心。


現在神的榮耀從聖殿的門檻出去(10:18),升到了從天而降的寶座上,四個活物即四個基路伯以上,停耶和華殿的東門口(10:18),好像是依依不捨。


這是耶穌時代第二聖殿的模型,聖殿的門向東,對著耶路撒冷的東門不遠,神的榮耀從內院出去聖殿的門檻出去,停在東門口依依不捨,然後從城中上升,

停在城東的橄欖山上(11:23),最後離去上升,回到天上。


這是現在耶路撒冷的東門,又稱為「金門」,猶太人相信神的同在同住(שכינה,Shekhinah),在這裡離開,將來也是透過這扇門顯現,當彌賽亞來臨時將再次顯現(以西結書44:1-3),1541年,奧斯曼帝國蘇萊曼大帝封閉了金門以防止彌賽亞進入。穆斯林也在門前建造了一個墓地,讓彌賽亞的先鋒無法通過。

神的榮耀離開耶路撒冷是令人震驚的事。

曾經是神從埃及拯救出來,經歷神的大能,與神立約的子民,神的榮耀住在耶路撒冷,猶太人相信耶路撒冷是大君王的城,居高華美,為全地所喜悅。 神在其中﹐耶路撒冷顯為避難所。(詩48:2-3)是不倒的城,結 11:3說:猶大認為「這城是鍋,我們是肉。」,永遠受保護,永遠安全,因為神住在其中,現在神離開了,耶路撒冷倒下來,聖殿被毁,猶大被擄到巴比倫。怎麼可能?

就如:幼年所娶的妻,結婚幾十年,生兒育女,甚至兒孫滿堂,現在被丈夫離棄,正如賽 54:6形容以色列如被離棄心中憂傷的妻,怎麼可能?

經文用 Hinnah 來形容先知以西結的震驚,14x (8-11):--中文聖經翻作「誰知」、「看見」、behold,親眼目睹,帶有震驚、難以置信、怎會這樣的意思。

現在敬拜依舊,禮儀不改,照常守節,過神子民的日子,但神的榮耀卻離開了,禁食祂好像沒有看見(賽 58:3),禱告不蒙應允,神像缺席了,不信神的人說:你的神在那裡?(詩 115:2)

我們當中去過不少宏偉的教堂,曾經是顯赫一時,萬人空巷,神榮耀的教會,現在人去樓空,神不再現,正如德國馬丁路德改教的教堂,現在卻空無一人,又如英國戴德生長大、出身、每週講道的教會,現在主日只有幾個老人在聚會,神好像離開了一樣,不在這裏了。 

更可怕的是,教會人很多,照樣敬拜神,聚會,但神卻不其中,你甚至可以感受到教會的聚會的空洞,神不再工作,神缺席了,神的榮耀不再顯。有沒有這樣的情況?有!而且不少。我在新加坡去過很多的教會,每主日我都去不同的教會參觀,有一些很大的教會,有很好的設施,很富有,新來賓送保暖瓶、送彩色精美的教會介紹,教會事工很多,敬拜座無虛席,但我感覺不到神的同在,敬拜像一場表演,追求的不是神,敬拜的是成功,健康與美貌,我拜訪過的一個教會,牧師表揚的、看重的、吸引會眾的是牧師很帥、師母很時髦、很美麗,教會很成功,要求所有的教牧都要長得帥、衣著時髦,長得醜的、胖的都不能做這教會的牧者,崇拜是一個大型的表演,散會之後,信徒談吃喝玩樂,賺錢花錢,神不在信徒的生活中,信徒追求的與世人一樣:成功、健康、兒女成材,完全沒有神的信仰生活。

你可能曾經是熱心的基督徒,曾經歷神的同在,現在你的神在那裡?你的信仰是否失去力量?聚會依舊,神卻像缺席一樣,禱告如打空氣,信仰再沒有感動,沒有敬畏,習以為常,神好像離開了你的生活,原因何在?


神的榮耀離開猶大原因是以色列人拜偶像,第八章。8-11章是一個完整的單元:

一、引言:被提到聖殿  8:1-4

二、拜偶像的罪:三加一,多而又多  8:5-18

三、七個行刑者:屠殺的刑罰  9:1-11

四、神的榮耀離開耶路撒冷  10:1-11

五、耶路撒冷的審判  11:1-13

六、救恩的盼望:將新的心賜給被擄的神子民  11:14-21

七、結論:神的榮耀離開以色列  11:22-25

神的榮耀離開猶大原因在第八章:拜偶像的罪,三加一,一共是四幕,一幕比一幕更進入聖殿裡面,三是完全的數目,再加上一,完全再加上一,多而又多的意思,四是完整、全部的意思。四幕都有一定的格式:地點,一幕比一幕更靠近聖殿的核心,看見嗎?hinna,使人驚訝,先知被稱為人子,最後都說:還要看見另有大可憎的事。


第一幕:3 耶路撒冷朝北的內院門口,在那裏有觸動主怒偶像的坐位,就是惹動忌邪的。

首先是在耶路撒冷朝北的內院門口,北面是敵人來侵的方向,耶路撒冷朝北的內院門口是保護聖殿的位置,現在在那裡有有觸動主怒偶像的坐位,就是惹動忌邪的。


5 在門口有這惹忌邪的偶像;6 又對我說:「人子啊,以色列家所行的,就是在此行這大可憎的事,使我遠離我的聖所,你看見了嗎?

惹忌邪的偶像,忌邪是神的屬性之一,嫉妒的意思,正如夫妻之間,不容許有第三者一樣,敬拜偶像惹神的怒氣,


以色列人敬拜偶像,通常是巴力與亚舍拉:男神的名字通常是巴力 Baal,是風暴降兩的神,他站在水上,手中有雷電,在農業社會是掌控經濟命脈的神,沒有雨水,就沒有收入,活不下去。女神的名字有的地方叫亚舍拉 Asheroth、有的叫”亚斯她录 Ashtaroth”,是愛與戰爭,生育的神。掌管生與死的神。以色列人的偶像是把經濟收入、生兒育女、生與死看得比神更重要 。

拜偶像的重要在聖經中被一再重申,什麼是「偶像」?

所謂「偶像」,就是「看的比神還重要的事物」;任何能把你的心從神轉移的事物都是偶像。因它挑戰了神的主權、並企圖為生命做另外一種定義。

Tim Keller 「新城要理問答」Q17 什麼是拜偶像? (提姆凱勒)

偶像崇拜就是愛其他事物,更勝耶穌基督

偶像崇拜就是看重其他事物,更勝耶穌基督

「你若在受造物中尋找只有上帝能給你的東西,那就是拜偶像。」不一定要跪拜才是拜偶像,偶像是什麼?偶像可能是任何事物,是那麼重要,成為你生命中心,你若失去他,生命就失去意義。拜偶像就是你對內心說:“如果我擁有這個東西,那我的生命就有價值,我的生命就有意義。我若失去這個,我就不知道怎麼活下去。”

什麼都可以成為偶像,家庭跟小孩也有可能成為偶像,可以是事業、賺錢、成功、讚賞、地位、愛情,可以是自信、能力、美麗的身體,可以是政治交際、甚至是你清高的道德!也可以是你的宗教敬虔,跟你的宗教活動,甚至宗教中的成功事奉。這些都可以成為偶像,因為當你失去這些事物時,對你來講,若只是失去蠻不錯的事物,那你只會悲傷。但你若失去這事物,成為你根本的事物,不只是好事而已,而是最終極的事,你就想跳河自盡。你馬上就知道到底是不是你生命中的偶像,因為你沒有他就活不下去。

與此相反,「遠避偶像」就是全心全意信靠耶穌,耶穌的眾多替代品,無論是透過肉體、世界或魔鬼,都是偶像崇拜。

神造人、人造偶像,而人心是製造偶像的工廠。

一個內在問題


結14 描繪了「心裡的偶像」。14:1 將他們的假神接到心裏,陷在罪中,十四章重複三次:3、4 、7。將假神接到心裡,故意的,主動的,是一個選擇,生死的選擇:耶穌?還是假神?在你的心中是誰?這選擇決定你。

有形偶像的敬拜,不幸的,正是心已背叛了耶和華你的神的一個表現。「心」是個最複雜的聖經詞彙,它決定我們的生命方向,行為及思想等等。是用一種外在的宗教形式來表明內心的想掌控的慾念,而這種內在動力又被外在行為表現出來。

偶像可以是我們生活中我們認為比上帝重要的任何東西,取代上帝在我們心中位置的任何東西,例如財產、事業、人際關係、興趣愛好、運動、娛樂、目標、貪婪,以及對酒精/藥物/ /賭博/色情成癮等。我們所崇拜的一些東西顯然是有罪的。但是我們所崇拜的很多東西都是很好的,像是人際關係或是事業。

比如說,事業是你最重要的,它成為你的偶像

促使你過度工作,使你精疲力盡

使你變得殘酷,使你封鎖你的愛心,緊閉聖靈的果子

破壞你的人際關係

可能傷害你跟家庭的關係,跟朋友之間的關係


你要理解的重點是 罪不只是做壞事

而是把好事當作最終極性的事

因為這會敗壞你的靈魂 毀壞社會,又不榮耀神

一位信主多年的姊妹非常熱心在教會服事。可是後來她「消失」了,最後得知她不信主了。原因是什麼呢?她特別崇拜旗袍走秀,迷戀上這個,甚至跟著團到處表演,常年地陷在這個裡面。表面上她沒有拜偶像,但是她服事的已經不是上帝了,而是她內心的偶像,靈裡的偶像。帶著這種心理來信主,最後離開教會也是必然的悲劇。

如果舊約中「拜偶像」一詞貼切地概括了人對神的背離,那「私慾」(epithumiai)就是新約中用來概括這種背離的詞彙。兩者都是人類問題的縮寫。新約中錯綜複雜的「私慾」的說法,罪是內心驅動的,它揭露出人心貪得無厭的本性,正如保羅在羅馬書第七章中有力的描述。新約很有意思地將拜偶像與控制人生的無度私慾融合起來。拜偶像成為人心的問題,形容人強烈的慾望、渴望、嚮往、以及貪婪的需求。


1. 自我

人類基本上具有自我迷戀的本質,作者舉出自己的例子。一整天下來,她會審視所有對她產生影響的事物;在社交場合中,她會不斷把焦點放在自己身上。雖然她知道基督徒的本分,但總是會不自主地掉入自高的心態中。

世界價值說這樣沒錯,畢竟,倘若我們不注重自己,誰又會呢?但聖經教導我們,我們都屬那位全知、全能的主,因祂的捨身,我們才得以活,所以我們也應當把自己交給祂。因我們的降服,才能擺脫偶像的束縛,得到真自由。


2. 追求安全感

無法拒絕美好的事物,甚至是必要的事物,是我們面對現代偶像的挑戰之一。雖然神也樂於供應我們這些所需,只是問題是,我們卻傾向用自己的方法來滿足需求。但是我們的能力有限,心永遠無法因此被填滿,只好陷入無止境的追求。

於是,追求安全感成為了我們生命中的第一,雖然我們都清楚,除了神以外,你的所有,包括事業、感情、股票投資….等,那些經年累積的根基,都可能在一夕之間瓦解。想從安全感的偶像中自由,唯有更深深地信靠主,祂的能力與同在,是唯一能引領我們面對的力量。


3. 追求認同感、受人歡迎

人類的本質是需要群居的,讓彼此可以互相幫助,因此尋求認同感很正常。神把這種需求放進我們心中,是為要人類能彼此親近、並且吸引我們靠近祂。

但是當我們把「被喜歡」看得比神還重要,問題就產生了。你想取悅的是神?還是人?這考驗著你對神的忠誠。一個人不能侍奉兩個主,不是惡這個愛那個,就是重這個輕那個。(馬太福音6:24)


4. 關係

太過依戀兒女,兒女變成我的中心,左右了我的心思意念與一舉一動。但是,人是無法填補我們內心的,事實上,當我們企圖從小孩、配偶、或朋友的關係來代替神在我們心中的位置,最後只會讓自已心力交瘁。


5. 事業的成功

我們經常會以職業來取決一個人的價值,或藉著成就來得到別人的尊重,但這些都是世界的看法,不是神的衡量的方法。神以順服來決定你的成功與否,在任何事情上,我們都要順服,因為神會負責我們的結果。


6. 財富

生活中推陳出新消費鼓勵,使我們不停買、不斷囤積。愈來愈簡便的交易方式,只要按個鍵,那些宣稱能滿足你需求的物品不消一天就能出現在眼前。

聖經中提到一個故事,關於一位富有且自認無虧欠的人前來求問耶穌,他想知道如何能得到永生?耶穌告訴他必須「變賣你所有的,分給窮人,就必有財寶在天上;你還要來跟從我。」(馬可福音10:17-21)這不是因為耶穌需要對方的錢,而是要他的「心」,因為祂知道這位富人把財富看得比永生還重要。


7. 健康

有時候,可能因為過去的傷害或得不到的恐懼,我們反而會大力保護自己的偶像。那是因為害怕失去而緊抱著安全感;為求認同或害怕被拒絕,而被關係綑綁;或以為擁有世俗追求的身材,才能獲得別人的尊重。

照顧健康與增進體力是好事,它是幫助你提高生產力的工具,但是若我們把工具變成膜拜的目標,問題就來了。此時就要問問自己,體重或耶穌,誰重要? 不要為了你的運動計劃而跳過你的讀經或小組時間。


8. 學問

追求學問,實踐自己非常好,但不要因此走入驕傲與自高的陷阱。作者提到即使是自己在讀經時,目的應該是更能貼近神的心意,但是卻變成了追求學術,在交叉比照經文與註釋之後,她發現腦袋雖然填滿了經文,但內心卻空洞不堪。

 聰明與好奇心是神給我們的恩典,因此當我們更加了解世界,將愈加對創造的主與其創造物萌生敬畏之心。做學問時,如果沒有神的同在是徒勞,也是危險的。


9. 舒適圈

你的舒適圈是什麼?一杯熱呼呼的拿鐵?軟綿綿的枕頭與空調加上網路吃到飽?還是捧著爆米花追韓劇?多少次,你曾想過如果能多睡一小時多好,而不用早起到教會帶孩子嗎?有多少次,你將自己的舒適來交換對主的順服?

拜偶像使神遠離我們。

第二幕:地點在院門口,進入聖殿的門口,四面牆上畫著各樣爬物和可憎的走獸,並以色列家一切的偶像。(10),爬物和可憎的走獸是不潔淨之物,卻成為以色列家所拜的偶像。帶頭的是以色列家的七十個長老,在偶像面前站立,獻上禱告祈求,卻認為耶和華神看不見。


混合的信仰,敬拜耶穌,也敬拜偶像,以色列人不是不敬拜耶和華,他們一直都自認是神的選民,是亞伯拉罕的後裔,敬拜耶和華,但同時,他們也拜其它的神,迦南的神,巴比倫的神,埃及的神,向它們獻上禱告,求它們尋求庇護。

千萬不要口裡稱神為主,實際上卻自己作主...

千萬不要口裡稱神為主,實際上卻自己作主,企圖讓耶穌來服事和成全我們。不要用「拜偶像」的心態(我來拜你,你就給我我想要的)來尋求耶穌。

我們敬拜神,是因為我們藉著祂所行的一切認識祂的確是真神,而祂既然是真神,我們就悔改降服於祂的主權之下,按照祂的旨意去生活。

人的問題就是活得不像人,反而想當神!信仰從來就不是縱容人或使人更墮落,信仰是要人回到自己的本位,好讓生命散發它塬有的光輝—神的榮美。

第三幕:14-15,地點在耶和華殿外院朝北的門口。看哪,很驚訝地看見,在那裏有婦女坐著,為搭模斯哭泣。搭模斯是巴比倫的一位神,是一個農業神,在每年乾旱的時候它死去,然後到春天降兩的時候它又生,又活起來,每年都是如此,第八章的異象是發生在六月,夏天乾旱的季節,當時敬拜搭模斯的方式,是婦女哭泣,用她們的淚水,來刺激搭模斯,可以重生,使農作物活下去,婦女為搭模斯哭泣是一種敬拜外邦神的方式,換句話說,外邦的神卻成為以色列人的神。


一個社會問題

聖經認為拜偶像是社會(「這世界)的中心特點,而我們在其中被塑造成型。正如約翰•班揚在《天路歷程》中令人震驚地寫到:世界是個「名利市場」(Vanity Fair)。

在這些多元、自由的時代,許多文化在很大程度上重新定義了上帝。我們已經背棄了聖經中向我們揭示的上帝,並使他遵守我們自己的偏好和願望——一個更仁慈、更溫柔的神,他比聖經中所揭示的那位更寬容。一個不那麼苛求、不那麼主觀的人,而且能容忍許多種生活方式而不把罪責放在任何人的肩上。

今天教會很容易賣的是潮流文化,人要的東西,不是敬拜神。

第四幕:第十六節,耶和華殿的內院。看哪,在耶和華的殿門口、廊子和祭壇中間,約有二十五個人背向耶和華的殿,面向東方拜日頭。拜太陽神,在巴比倫的神明中,它是一位公義的神,猶大的祭司拜巴比倫的太陽神,他們相信公義是從巴比倫的太陽而來,真正的公義在那裡呢?被擄是否是因為神的不義呢?猶大在患難中,離棄神,去拜巴比倫的神,向它伸冤。

現代人我們有時也求助於偶像尋求安慰脫離生活的艱辛和世界的動盪。諸如吸毒或酗酒等成癮行為,甚至像過度閱讀或看電視等,都可能被用作暫時逃避困難處境或日常生活艱辛的手段。

例子:神不解決我的問題,我去拜別的神。兒子過世、不再去教會、改為為兒子燒香的人。耶穌不聽話,沒替我做事,我去拜別的神。

有一位姊妹在退休前是個老師,而且是教會詩班的骨幹。還有一段時間因為孫子有病,就求別人到廟上花錢要了一道符,悄悄地放在家裡。可是她的孫子病不但沒有好,而且家裡接二連三地出了一些事情。這使他覺得很迷茫,就帶著孫子到教會求牧師給他按手禱告。牧師就問他情況,他在牧師面前不得不說出了到廟裡求「仙」和求符的事情。一個信徒如此,那就不只是帶著拜偶像的方式信主了,而且就是拜偶像、迷信了。

四幕拜偶像的畫面,有收嫉妒偶像、掌管經濟的男神、生育的女神、愛的女神、動物、天上的光體,神造人,人造偶像。


福音是什麼?

不可照拜偶像的方式信主

這是在我們的信仰裡面實際存在的一個現實的現象和問題,即:把拜偶像的方式、方法和理念帶到我們的信仰當中,形成一種明顯的或隱性的拜偶像,其最大的危害就是:貌似虔誠地信主,實則在悖逆我們的信仰,在信主中摻雜使假,成為假信主、偽信主,敗壞信仰。

不幸,今天我們有許多基督徒把耶穌信成可以無限制滿足自己慾望、實現自己人生理想的聖誕老公公、財神爺、媽祖、心理諮商師、婚姻輔導師、成功致富之道乃至激進社會運動分子、革命家、反抗鬥士等等,大大扭曲聖經裡那位被釘十字架之耶穌的形像以及他的教導。他們其實沒有真正認識耶穌是誰,雖自認為是基督徒,甚至是他的傳道人。

用拜偶像的方式來信主。

我不知道您是否見過這樣的情況:有的信徒家裡掛著上帝的像或耶穌的像,下面擺著水果鮮花祭物,像上供一樣。我見過這樣的,雖然是個別的,但確實有。這只是表面上的用拜偶像的方式來拜我們的上帝,更嚴重的是靈裡的用拜偶像的方式來信主。

例如像拜偶像那樣求財、求官,甚至求炒股、買彩券等等一些功名利祿,世俗的東西。還有的信徒在微信朋友圈公開求大富大貴、甚至用佛教的語言來妄求;比如信主就是為了撈取好處,即使奉獻了也是有條件的;希望交了錢,就「福星高照」、「好運連連」;要上帝給他們各種各樣的好處,比如,要求上帝有求必應,如果他們的求沒有實現,就翻臉不認主了,像以色列人出埃及一樣牢騷滿腹、抱怨上帝;或自己的小目標達到之後也再不認主了,不到教會聚會、不奉獻、不聽道、不讚美了。凡此種種不一而足。

最主要的是:提到偶像就會想到偶像的樣子,那是從前人所看的是雕刻的、塑造的各種材質的偶像,現代的偶像卻是在世界的原則中出現、在信徒的心裡,更可怕、更有危害。

基督教強調上帝是忌邪的,不允許其他神或形象與我們的上帝並列,包括迷信。上帝的忌邪與祂的聖潔極有關係,祂不能容忍百姓(信徒)把他應得的尊榮歸給偶像,偶像崇拜可能導致信徒的心智焦點從上帝轉移到自我中心的慾望,而拜偶像的罪是大罪之一。

教會的活動,特別是歌舞的讚美活動,有時可能變得過於商業化、娛樂化、世俗化,有的簡直就是庸俗化。這可能導致一些基督徒在不知不覺中參與到類似拜偶像的行為。例如,有的把與信仰不沾邊的歌舞帶到教堂表演,就是廣場舞的翻版;有的把讚美變成了個人秀,沒有了信主的實質內容;有的人打著信仰的旗號在搞傳銷、兜售商品等,甚至出現了個別傳道人也這樣,出現了法律糾紛、沸沸揚揚,影響不好,這應該被視為一種新的崇拜,包括崇拜「孔方兄」、「瑪門」偶像方式。 「除你以外,在天上我有誰呢?除你以外,在地上我也沒有所愛慕的。」但這些人和事就是愛慕了世俗的東西、愛慕了偶像。

有些人可能將某些歌星、明星、球星或其他公眾人物視為心中的偶像,而忽略了對上帝的崇拜和服事。甚至為了名譽、地位等紛爭、內斗等。

我所親愛的弟兄啊,你們要逃避拜偶像的事。

約翰一書的最後一節勸誡我們:「小子們哪,你們要自守,遠避偶像。」在一篇論述如何與神子耶穌同行的,長達105節的論文裡,這麼一句意想不到的命令憑什麼就成了結束語了呢?

約翰的結論正是神一直對著每個人心提出的那個最根本的問題

抵擋崇拜偶像是終生的爭戰,是基督徒生活的一部分。


討論問題

1. 什麼是拜偶像?請下一個定義並舉例說明之。

2. 為什麼神不容許我們拜偶像?甚至要離開拜偶像的人?有那麼嚴重嗎?

3. 如何除去心中的偶像?敬拜獨一的真神?