Wednesday, October 10, 2012

耶穌帶來了憐憫,馬太廿五 35-36,40; 路十四1-6

耶穌帶來了憐憫
馬太福音廿五三十五至亖十六、四十節;路加福音十四章一至六節



林永健牧師
福遍中國教會
2012.10.07
國語堂、英語堂




引言

1. 我們研讀耶穌的生平,已經有兩年了,當我愈從聖經中認識耶穌,我愈被他的尊貴與生命所吸引,他不單只改變了世界,也改變了我的生命,我愈明白愈愛耶穌。

2. 這兩年我們一段一段的讀,很快就到耶穌的死與復活,故事很快就要結朿了。最近我嘗試從耶穌整體的言行來看他對我與人類的意義,我把它總結了幾篇的信息,想與大家一同分享。

以下是1926年寫關於耶穌的一首詩「孤獨的生命」(One Solitary Life):

One Solitary Life
This essay was adapted from a sermon by Dr James Allan Francis in “The Real Jesus and Other Sermons” © 1926 by the Judson Press of Philadelphia (pp 123-124 titled “Arise Sir Knight!”).

He was born in an obscure village
The child of a peasant woman
He grew up in another obscure village
Where he worked in a carpenter shop
Until he was thirty

He never wrote a book
He never held an office
He never went to college
He never visited a big city
He never traveled more than two hundred miles
From the place where he was born
He did none of the things
Usually associated with greatness
He had no credentials but himself

He was only thirty three

His friends ran away
One of them denied him
He was turned over to his enemies
And went through the mockery of a trial
He was nailed to a cross between two thieves
While dying, his executioners gambled for his clothing
The only property he had on earth

When he was dead
He was laid in a borrowed grave
Through the pity of a friend

Nineteen centuries have come and gone
And today Jesus is the central figure of the human race
And the leader of mankind's progress
All the armies that have ever marched
All the navies that have ever sailed
All the parliaments that have ever sat
All the kings that ever reigned put together
Have not affected the life of mankind on earth
As powerfully as that one solitary life 



孤獨的生命
二千多年前,他生於一個寂寂無名的村莊。他在貧窮中生活,在卑微中長大。他在一木匠店工作直到卅歲。其後有三年日子,他是一位巡迴傳道者。他不曾擁有房子, 也從未寫過一本書,更從未有當過官,且不曾結婚有自己的家庭。他沒上過大學,沒踏足過大城市,也從未離開過出生地超過兩百哩。他沒有做過任何我們認為偉大的事,從來沒有任何了不起的成就...。

當大眾都公然反對他時,他才卅三歲。他的朋友都逃跑了,其中一個不認他,另一個把他交給仇敵。他經歷了遭人嘲弄的審判,被釘在兩個強盜之間的十字架上。在他快要死時,執行死刑的兵丁拈鬮分他的衣服──他在地上唯一的財物。當他死時,他被埋葬在一個借來的墓穴。

廿個世紀來了又走了,而他至今仍是人類的焦點。當我們要總結他對人類的影響時,我們只能說:若將所有曾作過戰的軍隊、所有曾興建過的海軍、所有曾召開過的國會、所有曾統治過的君王,都集合起來,我們會發現,這些偉大人物對這個世界的影響,特別是對人類生命的影響力,都不及這孤獨的生命來得巨大。

3. 耶穌的影響力在人類的歷史中猶如一顆慧星橫掃過去兩千年的歷史,影響人類的藝術、科學、政治、醫學、教育、宗教,帶給人類尊嚴(Dignity)、憐憫(Compassion)、饒恕(Forgiveness)、與希望(Hope)。


二千年來,耶穌的跟隨者遍滿全地,數目不斷增加,從他死後的幾十個信徒,短時間之内暴漲至三千、五千,現今全世界有最少廿一億的信徒,中國估計佔一億,最大的教會在韓國,會友八十萬。

4. 耶魯大學歷史教授 Jaroslav Pelikan 1985年寫了一本有關耶穌的巨著,Jesus Through the Centuries: His Place in the History of Culture。他的結論説:「不論人對耶穌的看法如何,相信他也好,不相信他也好,沒有人能否認拿撒勒人耶穌主宰西方文化兩千年。若我們有一超級的磁鐵,能把世上所有與耶穌有關的東西拿走,人類歷史上將沒有剩下多少的東西!」


5. 當耶穌出生的時候,他的父母驚訝,「這到底是誰?」耶穌傳道的時候,眾人驚訝他的教訓,從來沒有人像他一樣,「這到底是誰?」他的門徒驚訝他的為 人,沒有人像他一樣,「這到底是誰?」最親他的人,最愛最尊重他,而且跟隨他,被他的言行所改變!不是像現代的一些名人,最遠的人喜歡他,但最近的人卻討厭他,因為太知道他的真正的面目,我的一位神學院老師説:「最靠近你的人尊重你、崇拜你,你才是真正的偉大。」

6. 耶穌到底是誰?在他各種的深層次的影響之中,最令我感動的是他的憐憫(Compassion)與給人的尊嚴(Dignity)。


當一位患大痳瘋病的人向耶穌求醫的時候,耶穌充滿了憐憫(Filled with compassion)(參可一 41);當一個寡婦為他死去的獨生子而傷心難過的時候,耶穌就「憐憫他」(His heart went out to her),並對他説:「不要哭!」(路七 13)。

不論是犯姦淫的或是受人鄙視的税吏,或是撒瑪利亞人都蒙耶穌的憐憫,都被尊重,有人基本的尊嚴,耶穌將憐憫與尊嚴重新帶入了我們的世界,今天的時間很有限,或者我們集中講一下這一點,讓我們從頭説起吧!

7. 路加福音十四章記載耶穌來到一個法利賽人的首領家裡吃飯,有一個患了水臌的人來到耶穌的面前。水臌是一種皮下肌肉積水的病,可能是因為血液系統或淋巴系統出了問題,水跑出了血管,積存在肌肉中,使身體變形,疼痛,甚至引至内出血。


耶穌在一位上流社會的人家中吃飯,主人是一個法利賽人的首領,當這患水臌病人出現的時候,場面是相當的尷尬,當天是安息日,根據猶太人的法則,安息日是不可以治病的,除非是有生命的危險的情況之下,但耶穌沒有因為這貴重的場合而不顧及這位患水臌病的人,不單沒有忘記他,更指著他問眾人説:「安息日治病,可以不可以?」

這並不是一種抽象的討論,這個病人正活生生的在眾人的面前。

沒有人敢説什麼,一片沉默!

8. 耶穌伸手觸摸這水腫的病人,中文聖經翻譯時,沒有翻這個動詞,Jesus took hold of him (NASV),把他立刻的醫好了。



耶穌沒有放過他們,便對他們說:「你們中間誰有驢或有牛,在安息日掉在井裡,不立時拉他上來呢?」(5)

他們不能對答這話。問題不只是安息日是否可以醫病,耶穌的問題是一個人的價值是多少?

9. 上週的經文中,耶穌説律法的總綱是愛,我們若要愛人如己,第一步是需要看重神放在每一個人的價值,你若要愛一個乞丐,你首先要認識他在神眼中的基本價值,若他是有價值的,愛他就自然了,你若認為他是一錢不值的,愛就不是很容易了。

今天我們追求價值,講究價值。

例子:上週華商會拍賣三串珍珠鍊條,底價一百五十元一條,大家都在研究珍珠是否是真的,有人建議把兩顆珍珠互相擊撞,若聲音是結實的,珍珠就是真的,若聲音不响,那就是假的了,或者放在口中咬一咬... 若是真的,當然不止一百五十元,若是假的,五塊也不值得!

例子:在華商會中有一位講員,廿年前他用了兩萬美金開了一間評估公司,替政府評估生病的人需要多少的醫藥費,值得用多少錢,十年前他把公司賣掉,賣了三億美金,這公司只做一件事,就是要知道醫療的合理價值。

我們若想知道一輛汽車值多少錢?可以去查「藍色的書」(Blue Book),每一種車,不同的年份,不同的情況都可以查得到。人呢?人值多少?有沒有人的「藍色的書」(Blue Book)?

請聽一聽耶穌説。

10. 「「你們中間誰有一隻羊,當安息日掉在坑裡,不把他抓住,拉上來呢?「你們中間誰有一隻羊,當安息日掉在坑裡,不把他抓住,拉上來呢?」(太十二 11-12)耶穌説,人比財物重要!

「你們看那天上的飛鳥,也不種,也不收,也不積蓄在倉裡,你們的天父尚且養活他。你們不比飛鳥貴重得多嗎?」(太六 26)耶穌説,人比萬物都重要!

「兩個麻雀不是賣一分銀子嗎?若是你們的父不許,一個也不能掉在地上;就是你們的頭髮也都被數過了。所以,不要懼怕,你們比許多麻雀還貴重!」(太十 29-30)

耶穌説,人的價值不是從他的職業而來,人的價值不是從他的體能、外貌而來,人的價值不是從他的衣著、財富而來,人的價值不是從他的學問、知識而來,這是世人給每一個人價值的尺碼,我親眼看見一個公務員不願意與一個農民同桌吃飯,覺得自己的價值比他高。今天上流社會的人有他們的圈子,有他們的俱樂部、飯店,不要與其他的人混在一起,自降身價。所以我們希望兒子做醫生,做律師,這是有價值的職業。

耶穌卻不是這樣,他説人的價值是從造物主要來,造物主把人的基本價值放在每一個被造的人身上,我們有價值是因為我們是按神的形象做的,我們有價值是因為神愛我們,這是全新而具革命性的觀念,耶穌以前的人從沒有這種的想法。

11. 我記得當我做父親的時候,把剛生下來的女兒、兒子抱在手中,我真的去數他們的手指:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10!數他們的腳趾:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10!但神不單數我們的手指與腳趾,他把我們的頭髮都一、一的數清楚:1, 2, 3, 4, 5... 100, 200... 1,000, 2,000... 10,000, 20,000... 人平均有十萬條頭髮,神説他都數過!我們在神的眼中看為寶貴,比一切都寶貴,耶穌説:「這個患病的人也是神所愛的,是按著神的形象造的,是有價值的。」在神的 Blue Book 中,每一個人都是有價值的。

對法利賽人來説,那些窮困的人、軟弱的人、有病的人、瞎眼的人、殘障的人是沒有價值的,因為他們沒有反映神完美的聖潔;但在耶穌的眼中,寡婦、孤兒、窮困的人、軟弱的人、有病的人、瞎眼的人、殘障的人都是有價值的人,他愛世上每一個人,為被遺棄的人而難過。

12. 耶穌之後,跟隨他的人記得耶穌的教訓。

初期教會的福音工作能夠在短期之内擴展,主要的原因是因為基督徒願意照顧那些被社會遺棄的人。

例如,公元六十五年的天花瘟疫,當時四份之一至三份之一的人口因此而死亡,不到一百年之内,瘟疫又再次發生,成千上萬的人死去,沒有人願意去照顧那些患上傳染病的人,甚至把他們趕出城外,把垂死的人拋在死人堆之中,人人生活在恐懼之中,希臘的神沒有吩咐膜拜他們的人去關心有需要的人,照顧垂死的人;希臘的大文豪在眾多的著作中,從未有憐憫的教導,只有一群跟隨耶穌的人,他們記得耶穌的吩咐,願意去照顧那些有需要的人。

第三世紀的教父,亞歷山大的主教在瘟疫發生的時候,吩咐基督徒「不要怕危險,要去照顧那些生病的人,關心他們的需要,奉主耶穌的名去憐憫軟弱的人,願意分享他們的苦難,甚至一同經歷他們的疾病,因為這是主的吩咐。」

耶穌説:「 因為我餓了,你們給我吃,渴了,你們給我喝;我作客旅,你們留我住;我赤身露體,你們給我穿;我病了、你們看顧我;我在監裡,你們來看我。... 這些事你們既做在我這弟兄中一個最小的身上,就是做在我身上了。」(太廿五 35-36, 40)

做在弟兄中一個最小的身上,就是做在耶穌的身上了。

這是改變人類生命的教訓。

第一間痲瘋病院是早期教父尼西格雷戈里(Gregory of Nyssa)所創辦,他留下的文字説:「痲瘋病人與我們一樣,是按著神的形象造的,讓我們照顧他們,給衣服他們穿,給地方他們住,讓我們敬重他們。」這是成為日後的醫院,以前是沒有的。

十九世紀夏威夷的一位神父,因為照顧痲瘋病的人而自己染上了痲瘋病,在他傳記的開始,他寫:「神愛你們痲瘋病的人!」(God loves you, lepers.),在傳記的結束,他寫:「神愛我們痲瘋病的人!」(God loves us, lepers.)。

第三世紀在尼西亞開的大會之中,除了定下著名的「尼西亞信經」之外,還定下指引,吩咐凡有教堂的地方,在旁邊必須要設立一照顧垂危的人,即今日的善終院(Hospice),或設立醫院,照顧生病的人。

另一位耶穌的跟隨者 Jean Henri Dunant, 因為看見戰場上受傷的士兵,無人照顧,心中充滿了憐憫,1860 年開辦了紅十字會(Red Cross) 。

德蘭修女一生照顧垂死的病人,是因為她深信她是耶穌的手與耶穌的腳,她是代表耶穌去憐憫他們。

羅馬不是沒有憐憫,但憐憫不是與他們的神有關,希臘的神要人的膜拜,沒有憐憫。我們也不是説除了基督教之外,就沒有憐憫,也不是説基督徒一定做得比別人好,但有一件事實是不容否認的,憐憫是耶穌的商標,若有任何的人或机構,願意奉獻自己,而不期待愛益的人之回報,這個人或机構很大的可能是受耶穌的影響。

13. 耶穌説,只有一位神,沒有人是神,世上每一個人都是神所創造的,耶穌的一生用行動表示人的基本價值,你是按神的形象做的,不多也不少;我是按神的形象做 的,不多也不少;皇帝是神所創造的,奴隸也是神所創造的。男人是神所創造的,女人也是神所創造的。耶穌將尊嚴與價值帶給每一個人,無論你是成功或失敗,有 學問或是沒有學問,神都愛你,你同樣有價值、有尊嚴。

請聽以下一個感人的故事:

當 Richard 出生的時候,臍帶繞著他的膀子,以至他腦部失氧,出生之後成為殘廢,不能走路,不能講話,全身只有頭可以動一下,在羅馬的時代,Rich 一定活不了,肯定是棄嬰,死在街頭!

Richard 的父母將他帶回家,撫養成人,十一歲的時候,為他設置了一台電腦,讓他可以與外界溝通,原來 Richard 什麼都明白,他第一句話是:「Let's go. Bruins!(美國 UCLA 大學的足球隊!)」



有 一天,Richard 聽見一個慈善籌款的長途賽跑,為一位癱瘓的年青人籌款,Rich 告訴他的父親 Dick Hoyt 説:「爸!我想參賽!」 Dick 當年四十歲,從未參加過任何的賽跑,當他推著坐在輪椅上的兒子跑完之後,兒子説了一句話,改變了他的一生,Rich 説:「當我賽跑的時候,我沒有感覺到我是殘廢的!」


從此,Dick 就開始帶著兒子跑,他們一同參加了超過二百多次的鉄人比賽(Triathlons),游泳、單車、跑步!參加了超過八十五次的馬拉松,推著兒子跑完了廿六點二哩的比賽,最快的時間是兩小時三十分鐘,比世界的記錄只差了三十分鐘。

耶穌改變了人類的生命,Richard 也是神所創造,是神所愛的人。耶穌來到世上,也是為 Richard 這些人死在十字架上。

14. 希臘人開始了奧林匹克的比賽,那些走得最快、跳得最高的人,成為奧林匹克的英雄,只有耶穌告訴我們神的形象也居住在軟弱的人、痛苦的人、與弱勢的人身上。 在伯利恆出生的嬰孩,長大後成為罪人的朋友,他關心長大痲瘋病的人,伸手摸他們,他成為税吏、妓女、瞎眼的、討飯的、打漁的人之好朋友,他讓小孩子到他的 面前來,他給婦女從神而來的尊嚴,沒有把他們當作工具。

他的國度與希律的國度完全不同,不配的人、軟弱的人、被社會遺棄的人,都可以進入耶穌的天國。

15. 我就是其中的一個:

我 生在一個並不富裕的家庭,一家九口,我排行第二,小的時候很頑皮,八歲的時候被父母趕出家門,一個人到澳門讀書,讀書渾渾噩噩,從沒有考過第一名,沒有任 何的専長,不會游泳,不會彈琴,不會唱歌,不會畫什麼,中學畢業的時候,只有一百磅,很瘦,小時候參加教會的佈道會,好像今天一樣,每次都受感動,覺得自 己是個罪人,每一次都舉手決志,要做基督徒,每一次都舉手牧師覺得很煩,十二歲的時候,請我不要再舉手了。

一九八五年一月六日,我在這房間按立為牧師,這是當年的照片:


當天是休士頓中國教會的十週年紀念,我廿八歲,我蒙了神極大的恩典,本來是最不配的,卻因信耶穌而得了兒子的名份,成為神國的子民,耶穌改變了我的生命!

16. 這照片還有一個故事,照片中有幾個小孩,箭頭指的是我最好的朋友,大學時的室友,神學院的同學,倫思學牧師的女兒,Lydia,當時他活潑可愛,聰明玲 瓏,之後他們一家去了加州牧會,女兒兩歲的時候,發現腦開始退化,成為不講話嚴重弱智的小孩,父母很難過,但一直悉心照顧,現在女兒已經廿八歲了,他們照 顧他超過了四分之一個世紀,女兒嚴重弱智,不會講話,不能溝通,前幾年更因病而失明,上一個月,倫牧師夫婦在我家中住了幾天,談起 Lydia,我發現他們對女兒的愛從未因為他是殘障的而減少,Lydia 在當年羅馬的社會中一定活不了,但是耶穌告訴我們她也是神所愛的,她有人的尊嚴,她有價值,因為神愛她。

有一天,耶穌要再來,在他永恆的國度中,殘障的要變為完全,軟弱的要變為剛強,永遠的享受耶穌的愛。這就是耶穌基督的福音!


17. Dick and Rich Hoyt: True Story of a Father's Love





I Can Only Imagine
By Mercy Me

I can only imagine
What it will be like
When I walk
By Your side

I can only imagine
What my eyes will see
When Your face
Is before me

I can only imagine
I can only imagine

[Chorus:]
Surrounded by Your glory, what will my heart feel
Will I dance for You Jesus or in awe of you be still
Will I stand in Your presence or to my knees will I fall
Will I sing hallelujah, will I be able to speak at all

I can only imagine
I can only imagine

I can only imagine
When that day comes
And I find myself
Standing in the sun

I can only imagine
When all I will do
Is forever
Forever worship You

I can only imagine
I can only imagine

Surrounded by Your glory, what will my heart feel
Will I dance for You Jesus or in awe of You be still
Will I stand in Your presence or to my knees will I fall
Will I sing hallelujah, will I be able to speak at all

I can only imagine
I can only imagine

Surrounded by Your glory, what will my heart feel
Will I dance for You Jesus or in awe of You be still
Will I stand in Your presence or to my knees will I fall
Will I sing hallelujah, will I be able to speak at all

I can only imagine

I can only imagine
I can only imagine
I can only imagine
I can only imagine
I can only imagine

I can only imagine
When all I will do
Is forever,
forever worship you

I can only imagine



結論

1. 耶穌把憐憫帶給人類,告訴我們神的愛,在耶穌旳國度中,沒有疾病與死亡,這是耶穌的福音。

2. 我們蒙耶穌的憐憫,得著這福音的好處,你願意將從神而來的憐憫帶給有需要的人嗎?不是因為他們有能力回報你或表揚你,而是因為憐憫是從耶穌而來,我們白白的得來,也願意白白的給出去,這就是耶穌基督的福音。







討論問題


1. 耶穌為人類帶來「憐憫」, 對這個世界的意義為何?
2. 不分人的貴賤低下而以耶穌的眼光「憐憫人」,這是人的本性嗎?如果不是,要如何來操練呢?
3. 你曾否(或曾看過別人)有讓你印象深刻的「憐憫人」的生命見證嗎? 請分享.
4. 你身旁是否有人正需要我們以「從神而來的憐憫」 來提供關懷與幫助嗎?你覺得我們教會、或你的小組在憐憫的事上有甚麼可以擺上的嗎?
5. 當我們無法對某些人擺上憐憫時, 應當要如何勝過這困難呢? 
6. 請為彼此的需要禱告。



寫這篇講章的過程與一些的考量:
林永健

1. 有人問:「這是否釋經講道?」既不是由一段的經文而來,而是從耶穌的生平而立論,沒有聖經作者的原意,更像是專題式的講道!

或許這並不是釋經的講道,但預備的時候,卻是從兩年來研究耶穌生平而得來的結論,我很想多寫幾篇耶穌生平的感想與結論,下一篇是有關耶穌怎樣看待女人與小孩,另一想發展的主題是耶穌與人類的希望,耶穌與饒恕,耶穌的成功觀,或許可以各有一段經文作為依據,像這一篇以路加十四章一至六節一樣,找出主題之後,再深入的去研究發揮。

2. 我喜歡這一篇的講章,沒有明顯的兩、三點,卻是由一個主題發展。我也深深的受這一信息所感動,我是蒙了神的憐憫,是耶穌改變了我的生命。

3. Here is the discussion with a pastor friend on the biblical authority of this sermon.



1. By the arrangement of the sermon, this definitely is not an expository sermon. The preacher, by his own admission, derived his message from a study of Christ’s life. So the issue becomes: Can we preach the life of Christ?

a. To answer this question, an understanding of narrative theology helps.

i. When an incident in the life of Jesus occurred, it took years of oral transmission before it was penned down by a biblical author.
ii. And the biblical author utilized this Jesus’ event to string it along with other events to weave his message.
iii. And it is this message, when it was penned down, say by Luke in this case, that is inspired and authoritative.
iv. So the historical event in itself is not inspired nor authoritative, though we believe it is historical accurate and truthful.

b. Q: “Do we imitate Christ?” or “Do we imitate the heart of Christ?”

i. Understand Christ and sympathize his heart is something we can imitate.
ii. But the way to do it may not be authoritative.

1). When the gospel authors utilized events in Jesus’ life, they always added a spiritual dimension to the events. They didn’t just report history (say, historical facts of healing).
2). The gospel authors turned a simple compassionate healing of Jesus’ life into a spiritual message.

c. Jesus showed compassion. Gospel authors wrote more than compassion.

i. Inerrancy (authority) is in the inspired text, not the historical events.
ii. In this case, the historical event is of Christ’s healing, demonstrating his compassion. But is there more to it?
iii. Do we preach the life of Christ or do we preach the life of Christ as recorded by a gospel writer?



 

2. Yes, we can preach a similar sermon by emphasizing the application of a message or the answer to the “is it true?” of a message. The key is to find a passage that shares a message of “Jesus is compassionate, so should we.”

a. I think the Luke 14 message is biblical. But how can we preach it that serves the link with a text.
b. I am still thinking . . .


3. Can we treat Jesus differently even He is recorded in the historical text? We know we are to avoid exemplary preaching. But now the main character is Jesus . . .


I think I have to go back and take a closer look at Greidanus' books Sola Scriptura and The Modern Preacher and the Ancient Text to refresh my position. 




Here are some of the thoughts in response:

1. Biblical authority is important. We cannot preach without it. Otherwise it is our words and our thoughts. Not much authority and not much power.

2. Besides examples of Jesus in showing compassion to various people in the Bible, there needs to be a biblical command for us to do what Jesus did. For this sermon, Matthew 25:35-36, 40 is the command. Whether you agree with the verse has a today’s application and not just talking about the millennium is another discussion. But for biblical authority of the thrust of this sermon, this passage gives the support. When I develop the rest of the story, I will pay attention to this issue and have at least one biblical command to follow. For example, I am writing the next sermon on Jesus and women. I would like at how Jesus treated women and how He has changed the culture toward women. The application, of course, is how we should treat women today. Is there a biblical command to treat women equally? Definitely.

3. The rest of the sermon focused on how Jesus has impacted the world in bringing compassion to us. Lots of stories about early churches and how the Christian community followed Jesus’ command/examples to have compassion. These are all illustrations.







No comments:

Post a Comment